Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Профиль
alberking
▪▪Все переводы
•Запрошенные переводы
•
Избранные переводы
•Cписок проектов
•Входящие сообщения
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Все переводы
Поиск
Все переводы - alberking
Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести
Результаты 1 - 11 из примерно общего количества 11
1
281
Язык, с которого нужно перевести
Visión de empresa
Aplicamos metodologÃas ágiles de desarrollo que potencian la relación e interacción con el cliente y permiten obtener unos resultados que realmente cumplen las expectativas de éste.
Creemos y sentimos las nuevas tecnologÃas y queremos ponerlas al servicio de nuestros clientes, siempre adaptándolas a sus necesidades con un servicio a medida.
Inglés formal.
Законченные переводы
Company overview
275
Язык, с которого нужно перевести
Trabajo de Lalolu
Lalolu se dedica al desarrollo integral de aplicaciones móviles, contemplando concepción, diseño, desarrollo, lanzamiento, seguimiento y promoción. Proporcionamos soluciones innovadoras con servicios Web escalables y flexibles, desarrollo de backends, e integración con plataformas hardware, asà como servicios de consultorÃa tecnológica.
Ocupación de la empresa Lalolu (inglés formal, dialecto inglés).
Законченные переводы
application development
114
Язык, с которого нужно перевести
Versión Premium
¡En esta versión Premium, además de no tener publicidad, tendrás disponibles todos los avatares que están bloqueados en la versión gratuita!
Al ser una frase corta, creo que se podrÃa usar un inglés o francés estándar, sin especificarse en ningún dialecto.
Законченные переводы
Version Premium
Go Premium!
Versione Premium
In dieser Premium Version
335
Язык, с которого нужно перевести
Consideraciones en faltas de ortografÃa
Consideraciones
¿Ciertas faltas de ortografÃa son respuestas válidas? "Vóveda" es una respuesta incorrecta, pues es una falta de ortografÃa grave. Pero, ¿"Boveda" es una respuesta válida y por tanto puede ser respuesta repetida con "Bóveda"? Nuestro equipo considera que ambas son respuestas válidas, pues es difÃcil y lento escribir ciertos caracteres especiales como las tildes con un teléfono móvil. ¿Y tú?
Se trata de unas instrucciones de un juego. Por tanto, se traducirÃan a un inglés formal. Muchas gracias.
Законченные переводы
Considerations on spelling mistakes
1